英文摘要 |
There are several travel notes that were written by Taiwanese intellectuals prior to the modern era. Most of them contain the authors’ memories of other places and reveal a special aspect of cultural discourse. Among the travel notes written in the 19th century, Cai Tinglan’s 蔡廷蘭Notes from Hainan stands out due to its unique characteristics. The accidental journey from 1835-1836 provided this Penghu 澎湖 intellectual a chance to see the natural beauty and civilized customs of Vietnam. Notes from Hainan contains “boundary-crossing” descriptions, which made it unique in Taiwanese Qing-era writings. It was translated into several languages and was widely circulated. This book gives us a glimpse at Cai’s symbolic social status both at home and abroad. As such, I interpret his travel writings from two angles. The first is Cai’s memories of his travel to Vietnam, which can be further divided into memories of his adventures and folk memories of legends and proverbs in Vietnam. The second is an analysis of the inherent meaning of cultural discourse in Notes from Hainan as viewed from the angle of discourse on history and on customs. In the paper, I consult a variety of related historical materials to interpret the migration and mobility of culture in this book and show the values of intellectuals in boundary-crossing discourse. |