英文摘要 |
The Taiwan Hakka 客家dialect has a kinship term for daughter-in-law, which is pronounced “sim1-khiu1” 新婦. In written form, it has many variations, including 新臼, 心舅, 辛舅, and 薪臼. These variations show the difference of opinion that exists among scholars regarding the origin of the term. Through investigating evidence abstracted from many related dialects, this paper tries to put forth the claim that conditional phonological variations are found in these “scattered exceptions.” The premise that makes this explanation of phonological variation possible is the relationship between the glides [-u-] and [-i-]. Although this explanation is an apparent exception, through further investigation, apparent exceptions in regularity seem to still be rule-governed. Hence, we find a reasonable explanation in phonology for the Hakka term sim1-khiu1, and will discuss the issue in five sections: 1. Introduction; 2. The history and geography of sim1-khiu1; 3. sim1-khiu1 in the Hakka and Gan 贛dialects; 4. The phonological mechanism of sim1-khiu1; and 5. Conclusion. |