英文摘要 |
As recorded in the Chunqiu 春秋and Zuo zhuan 左傳, Cui Zhu 崔杼 assassinated his master Duke Zhuang of Qi 齊莊公 and did not bury him according to proper etiquette. The entry in the Zuo zhuan for the twenty-fifth year of Duke Xiang 襄公 reads: “Cui Zhu buried [ce側] Duke Zhuang in the northern suburbs, and then later reburied him the village of Shisun 士孫之里. There were four decorative banners [sha 翣]; travellers were not warned out of the way; and there were seven funerary carts [xiache 下車], unaccompanied by weapons or armour.” There have been numerous discussions since antiquity on the key words in this passage relating to Duke Zhuang’s funeral etiquette, but nevertheless no consensus has been reached. The present article examines the major existing explanations offered by Chinese and Japanese scholars including those by Zheng Xuan 鄭玄 (127-200), Fu Qian 服虔 (?-?), Du Yu 杜預 (222-284), Hui Shiqi 惠士奇 (1671-1741), Hong Liangji 洪亮吉 (1746-1809), Yu Yue 俞樾 (1821-1906), Tao Hongqing 陶鴻慶 (1859-1918), Yang Bojun 楊伯峻 (1909-1992), as well as Takezoe Koko 竹添光鴻 (1841/2-1917) and Hayashi Minao 林巳奈夫 (1925-2006), and also attempts to develop a plausible account of these words. It also clarifies a number of unresolved issues regarding the nature of funeral (bin 殯) and burial (zang 葬) etiquette in the Spring and Autumn period. |