英文摘要 |
Shan Shili's 單士釐 travel literature is well-studied, but her "women's literature" has yet to receive significant attention. Focusing on her women's literature," this paper examines the significance of Shan Shili's identity as a late-Qing/early Republican-era female intellectual. Firstly, she introduces to China the idea of the devoted wife and mother through her translations of Japanese books on women's education and home economics, which include Shimoda Utako's 下田歌子 Kaseigaku 家政學 and Nagae Masanao's 永江正直 Joshi kyoikuron 女子教育論. Secondly, she reconstructs the pedigree of Qing dynasty women poet s by editing catalogues of Qing Dynasty women's poetry, such as Qing guixiu zhengshi zaixu ji 清閨秀正始再續集and Qing guixiu yiwen lue 清閨秀藝文略. Besides this, as a writer, she tells the life stories of her female relatives in her work Yifan wenjian lu 懿範聞見錄. This paper delves into Shan Shili's rich and varied literary output, with the aim of understanding the significance of the well-bred lady's transformation into the modem female intellectual at the turn of the 20th century. |