英文摘要 |
This paper attempts to answer the question “what is Hakka?” in the context of the history of Taiwan. The most straightforward answer is that the term Hakka generally refers to a language or cultural group but also signifis an ethnic community in Taiwan. Nevertheless, the term Hakka did not stem from Taiwanese society and is a relatively recent addition to the history of Taiwan. It is a term of purely foreign origin. Although the term Hakka has been institutionalized as a formal ethnonym, how the term was originally introduced to Taiwan and utilized by the Taiwanese still lacks a conclusive answer. As language itself is the most signifiant feature of Hakka, in addition to other aspects such as territorial and kinship ties, this paper examines the real linguanym of what has come to be known as Hakka within the context of the history of Taiwan in order to comprehend how this said group obtained the name of Hakka in postwar Taiwan. The paper approaches the Hakka issue mainly from the perspectives of taxonomy, genesis, and territorial society, exploring the process from the “Guest” (the principle of Bon-gwan) to the Hakka (the principle of vernacular language). Section One investigates the inflence of the state institution and Western construction. Section Two discusses the labels adopted by the folk society. |