《陳寅恪集》的編輯整理和出版,經歷了一個複雜的過程,在學術史上具有重要的意義。北京三聯書店從二○○一至二○○二年陸續出齊的新版《陳寅恪集》(下稱新版《陳寅恪集》,頁碼無特別注明者,概據此版)十三種十四冊,是迄今為止收錄陳寅恪著述最全的文集。如出版說明所言,全集「收入了現在所能找到的作者全部著述」。但這些並不是陳寅恪著述的全部,據負責收集整理工作的陳寅恪的女兒陳流求、陳美延在〈後記〉中所說,已經失毀或下落不明的著述至少還包括:1、在抗戰中遺失的早年所撰各種書籍的眉批和校注文字,如《蒙古源流》注、《世說新語》注、《五代史記》注、佛教經典之存於梵文者與藏譯及中譯合校、巴利文《長老尼偈集》中文舊譯並補釋及精解其詩等等。這些就是蔣天樞所謂長沙大火和滇越鐵路失去之書。這些文字,陳寅恪本人頗為看重,一九四二年九月二十三日致武漢大學文學院院長劉永濟的信中,對此有詳細記述,稱「廿年來所擬著述而未成之稿,悉在安南遺失」。2、在「文革」中被查抄而後尚未歸還的部分詩文和講義、備課資料等,包括晚年編定的《寒柳堂記夢未定稿》的一部分。儘管目前還無法編輯一部《陳寅恪全集》,但較諸一九八○年代上海古籍出版社出版而委由陳寅恪弟子蔣天樞編定的《陳寅恪文集》,此次出版的文集還是增加了許多篇幅與內容。 |