|
本站僅提供期刊文獻檢索。 【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】
|
篇名 |
口譯、筆譯、心與腦:跨領域研究的新方向
|
並列篇名 |
Interpretation%2C Translation%2C the Mind and the Brain: New Directions for Cross-Disciplinary Research |
作者 |
蔡佩舒 (Pei-shu Tsai) |
中文摘要 |
本文整理並回顧口筆譯與其他專業範疇,包含例如語言學、心理學、認知神經科學等之間的跨領域研究。此文目的在於搭建跨領域溝通的橋樑,使專業口筆譯與科學數據為本的認知神經科學研究法互通有無,並提升大眾對於口譯和筆譯背後所經複雜認知歷程的覺識。本研究希冀拋磚引玉,指出一些關於口筆譯與其他研究領域之間互動的問題,期許此篇對於跨領域研究的介紹,能夠對未來與口筆譯相關的跨領域研究方向有些啟發。 |
英文摘要 |
This paper provides a review that looks into studies on the issue of translation and interpretation across diverse disciplines of linguistics, psychology, and cognitive neuroscience. This review aims to bridge the gap between research on professional translation/interpretation and empirical data obtained from methods of cognitive neuroscience, and to increase awareness about the complexities of research on translation and interpretation. Questions regarding the interaction between either translation or interpretation and other research fields are raised. This introduction to the interactions among research fields shall shed some light on future directions on cross-disciplinary research between translation/interpretation and other fields. |
起訖頁 |
087-102 |
關鍵詞 |
口譯者、筆譯者、心理學、認知科學、interpreters、translators、psychology、cognitive science |
刊名 |
英語文暨口筆譯學集刊 |
期數 |
201401 (12期) |
出版單位 |
英語文暨口筆譯學集刊編輯委員會
|
該期刊-上一篇 |
全球化下的翻譯研究所:學生期望與教育資源 |
該期刊-下一篇 |
從Artistic Approach 的中譯看翻譯的新趨勢:專業翻譯 |
|