英文摘要 |
Under Japanese rule, the self-consciousness of mother tongue was aroused among the native Taiwanese by the crisis of language extinction. As a publication of Taiwanese mother tongue, '3-6-9 Tabloid' had shown its strong tendency towards nationalism and its respect for mother tongue by providing a series of Taiwanese vernacular columns, and, consequently, helped to bring about the passion of studying the original Chinese characters of Taiwanese words. The results of these studies could be found in 3-6-9 Tabloid's vernacular columns.This paper examines some original characters suggested by Lian Yatang and the other writers of the tabloids. By using the method of historical linguistics, as well as the evidences of textual semantics, riming and verbal parallelism in 'New Chinese Poem Writing Guide' (新聲律啟蒙), it finds that the cases of 「切心」,「變罔」,「激忤人」, and「暴(暴) 」are justifiable, and turn out to be correct. Furthermore, the historical developments of these words could be satisfactorily reconstructed according to the etymons suggested by the 'Tabloid'. |