英文摘要 |
Comment material bases on the novel, “ A Town with Papaya Tree” the colonial text after awarding the prize, discussing the accepting process to colonist and others been colonized. In the hope of understanding how they read and appraised the novel, pay close attention to the history, investigate the background setting and then analyze the acceptation and dispute of the central literary circle and the colonized literary circle. The thesis will reconsider the relationship between author, text and reader.
The reading comprehension of Japanese and Taiwanese readers about the text, evoke many different interpretations, own in reader's thoughts and expectation difference. Hence, the thesis will display the writing background of the text first. Moreover, discuss the motivation in Long, Ying-zong's writing and describe the theme. Finally, talk about readers in Japan and in Taiwan how to comprehend it.
In the colonial text history acceptation, emerge Japanese and Taiwanese readers' diversity of criticisms. The thesis tries to understand colonial authors living in the crack of the two worlds, how to publish and how to live are all embarrassed. |