月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
婦研縱橫 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
「如何翻譯Sexuality」演講紀實
作者 紀大偉甘濟維
中文摘要
二十年前,張小虹、劉毓秀等老師就已經強調,談性別要談(1)生理性別、(2)社會性別,還有(3)最後這個最難翻譯的詞,「sexuality」。二十年前也是傅柯被引進臺灣的時候;傅柯當時在臺灣最有名的書就是《規訓與懲罰:監獄的誕生》、《診所的誕生》,以及影響力非常大的《性史》(History of Sexuality )。當時的翻譯法有幾種:(1)「性史」,(2)「性意識史」。可是這兩個翻譯法都有問題,因為sexuality 不只是性。如果只是性的話,為什麼傅柯的《性史》不叫做「History of Sex」?也不叫做「History of Gender」?傅柯的書不該是「性史」,同時也不該是「性意識史」── sexuality並不是只談意識,也該談肉體。
起訖頁 84-89
刊名 婦研縱橫  
期數 201410 (101期)
出版單位 國立臺灣大學人口與性別研究中心婦女與性別研究組
該期刊-上一篇 貶抑色情作為仇恨言論:由溝通觀點出發
該期刊-下一篇 「妳/你CEDAW 了嗎?因應2014 CEDAW 國家報告第二次國際審議會議政策 論壇」活動紀要
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄