月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中文計算語言學期刊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
Improving Translation of Queries with Infrequent Unknown Abbreviations and Proper Names
作者 Wen-Hsiang Lu (Wen-Hsiang Lu)Jiun-Hung Lin (Jiun-Hung Lin)Yao-Sheng Chang (Yao-Sheng Chang)
中文摘要
Unknown term translation is important to CLIR and MT systems, but it is still an unsolved problem. Recently, a few researchers have proposed several effective search-result-based term translation extraction methods which explore search results to discover translations of frequent unknown terms from Web search results. However, many infrequent unknown terms, such as abbreviations and proper names (or named entities), and their translations are still difficult to be obtained using these methods. Therefore, in this paper we present a new search-result-based abbreviation translation method and a new two-stage hybrid translation extraction method to solve the problem of extracting translations of infrequent unknown abbreviations and proper names from Web search results. In addition, to efficiently apply name transliteration techniques to mitigate the problems of proper name translation, we propose a mixed-syllable-mapping transliteration model and a Web-based unsupervised learning algorithm for dealing with online English-Chinese name transliteration. Our experimental results show that our proposed new methods can make great improvements compared with the previous search-result-based term translation extraction methods.
起訖頁 91-119
關鍵詞 CLIR, TransliterationUnknown Term TranslationWeb Search ResultMachine Translation
刊名 中文計算語言學期刊  
期數 200801 (13:1期)
出版單位 中華民國計算語言學學會
該期刊-上一篇 Web-Based Query Translation for English-Chinese CLIR
該期刊-下一篇 Analyzing Information Retrieval Results With a Focus on Named Entities
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄