中文摘要 |
In this synchronic study, I shall adopt a corpus-based approach to investigate
the semantic change of V-diao in Mandarin. Semantically, V-diao constructions
fall into three categories:
A) Physical disappearance from its original position, with the V slot filled by
physical verbs, such as tao-diao “escape,” diu-diao “throw away,” and so on.
B) Disappearance from a certain conceptual domain, rather than from the physical
space, with the V slot filled by less physically perceivable verbs, such as
jie-diao “quit,” wang-diao “forget,” and the like.
C) The third category of V-diao involves the speaker’s subjective, always
negative, attitude toward the result. Examples include: lan-diao “rot,”
ruan-diao “soften,” huang-diao “yellow,” and so forth.
It is claimed in this paper that the polysemy between types A and B is
motivated by metaphorical transfer [Sweetser, 1990; Bybee, Perkins and Pagliuca,
1994; Heine, Claudi and Hunnemeyer, 1991]. Based roughly on Huang and
Chang [1996], I demonstrate that a cognitive restriction on selection of the verb
will cause further repetitive occurrence of negative verbs in the V slot. Finally, I
shall claim that pragmatic strengthening [Hopper and Traugott, 1993; Bybee, Perkins and Pagliuca, 1994] contributes to the emergence of unfavourable meaning
in Type C.
Hopefully, this research can serve as a valid argument for the interaction of
language use and grammar, and the conceptual basis of human language. |