隨著人工生殖科技的迅速發展,七十年代以來,歐美各國陸續開始有人委託代理孕母懷孕生子,以完成生兒育女的願望。美國至今至少巳有兩百名以上的小孩是藉由這種方式出生。許多州都有代理孕母中心,他們還共同組織了一個名為「白鶴」的代理孕母協會。之所以用這個名字,是因為相傳白鶴會給人帶來嬰兒,是故以之來象徵代理孕母。「代理孕母」這個概念是衛生署人工生殖技術管理辦法所使用的術語,譯自英文的surrogate motherhood。由於代理母職的時機特指懷孕的過程,因此「代理孕母」可說是相當貼切的翻譯。當然,若按照原文逐字翻譯,將它譯為「代理孕母」或「代替母職」也並無不可。 |