月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
世新中文研究集刊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
文案、流動與轉譯:論李欣頻《情慾料理》的食譜體
並列篇名
Copy, liquid, and translation: Recipe Copywriting in Li Xin-pin’s Recipes of love
作者 廖志鵬劉旻鑫
中文摘要
本文以李欣頻《情慾料理》體現的現代愛情為始點,從文案書寫討論其自創食譜體的特色。《情慾料理》描繪商業影響下的愛情型態,食譜體與廣告文案互為表裡。本文主要關注有二:其一,李欣頻以料理愛情為喻,側寫現代人不復追求穩定長久,反而從商業模式考量關係,形成「流動的現代愛情」。其二,文案書寫講求創意,李欣頻透過靈感資料庫,將抽象情慾轉譯為具體料理,讀者則運用文字視覺想像力理解寓意。《情慾料理》針對不同的情感問題,提出相應的策略。李欣頻雖自言不會做菜,但她以食譜體展演愛情;換言之,《情慾料理》雖非可實際操作的食譜,卻是料理現代愛情的絕佳饗宴。
英文摘要
This paper discusses modern love in Recipes of Love and analyzes Li Xin-pin's unique recipe copywriting. We explore the modern emotional patterns portrayed in the book. Firstly, Li Xin-pin uses cooking as a metaphor to describe how modern people choose their companions in a transactional manner. Secondly, she translates abstract passions into concrete dishes through her inspiration database, enabling readers to grasp the implications by means of visual imagination. While Recipes of Love might not be a practical recipe book, it certainly provides a great feast for exploring the topic of modern love.
起訖頁 163-192
關鍵詞 李欣頻情慾料理文案食譜體Li Xin-pinRecipes of lovecopyrecipe copywriting
刊名 世新中文研究集刊  
期數 202307 (19期)
出版單位 世新大學中國文學系
該期刊-上一篇 近現代的北京飲食圖像(1900-1940)
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄