中文摘要 |
Д.С. Лихачев, изучая древнерусскую литературу, особо выделял так называемые статейные списки – отчетную документацию русских дипломатов. Как показали наши исследования, одна из таких коллекций значительно превосходит подобные богатством лексического состава. Донесения агента Московского царства в Речи Посполитой (1673–1677 гг.) Василия Тяпкина позволяют больше узнать об этимологии некоторых лексем, дополнить устоявшиеся суждения о русском языке XVII столетия. Названный исторический источник расширяет представления о семантике понятий взаемный и горуют, помогает установить время проникновения в русскую речь слов допрошение, размаривать, скутек, а также одной из форм бытования лексической единицы тиснутися. Документ интересен и наличием уникальных, не зафиксированных нами в других литературных памятниках «московской» деловой письменности, выражений – например, разшарпать. Бумаги В. Тяпкина, как представляется, могут поспособствовать улучшению словарных статей известного научного проекта, академического Словаря русского языка XI–XVII вв. |
英文摘要 |
Dmitry Likhachev, studying the old Russian literature, particularly highlighted the so-called «statejnye spiski» – the reporting documentation of Russian diplomats. As our research has shown, one of these collections significantly exceeds the other by its richness of lexical composition. Reports of the agent of the Moscow State in the Polish-Lithuanian Commonwealth (1673–1677) Vasily Tyapkin allow us to learn more about the etymology of certain lexemes, to supplement the established opinions about the Russian language of the XVII century. The named historical source expands the understanding of the semantics of the concepts vzaemnyj and goruyut, helps to establish the time of penetration of the words doproshenie, razmarivat' and skutek into Russian speech, as well as one of the forms of existence of the lexical unit tisnutisya. The document is also interesting in the presence of unique expressions that we have not recorded in other literary monuments of the «Moscow» business writing, such as razsharpat'. Tyapkin's records can contribute to improving the dictionary entries of a well-known scientific project, the academic Dictionary of the Russian language of the XI–XVII centuries. |