月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
漢學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
上古漢語「自」、「以」介詞組語序重探
並列篇名
Re-Investigation of the Word Order of the Prepositional Phrases“Zi”自and“Yi”以in Old Chinese
作者 游文福
中文摘要
上古漢語「自」、「以」介詞組與謂詞性成分組合時有置前與置後兩種語序。本文從文篇類型、句中位置、語體等使用環境觀察,認為它們屬於兩種不同的句式。置前時,介詞組與謂詞性成分構成狀中結構,表達「怎麼VP」,功能是敘述;置後時,則構成主謂結構,表達「VP怎樣」,功能是明。從歷時角度來看,這兩種句式之間不存在演變關係,置後形式的衰微是因為在發展上受到限制,並非介詞組前移。這樣的歷時演變應稱為「語序固化」。
英文摘要
The position of the prepositional phrases“zi”自and“yi”以in Old Chinese may be preverbal or postverbal. This paper observes their use from the perspective of discourse type, positioning in the sentence, and linguistic register, demonstrating that they are two different types of construction. The preverbal is an attributive structure which means“how to VP,”while the postverbal is a subject-predicate structure which signifies“how is VP”; moreover, the preverbal is used to narrate, whereas the postverbal is used to explain and describe. The two thus carry different functions. From a diachronic point of view, the two constructions have no relation to word order change. The postverbal experienced a decline due to its own constraints, instead of being fronted. To be precise, this evolution should thus be called“conventionalization.”
起訖頁 209-252
關鍵詞 語序文篇類型語體語用zi自yi以word orderdiscourse typelinguistic registerpragmatics
刊名 漢學研究  
期數 202309 (41:3期)
出版單位 漢學研究中心
該期刊-上一篇 齊思和論中國近代史學之變遷──〈近百年來中國史學的發展〉、〈晚清史學的發展〉校讀記
該期刊-下一篇 先秦語氣副詞「誠」、「果」演變的再商榷──構式語法視角下的演變詮釋
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄