英文摘要 |
This paper analyzes the meaning of the character“如”(rú) while using the Analects of Confucius and the classics of Pre-Qin Confucianism as the core study materials. The intent of this study is to clarify the aesthetics and tension which the word manifests. If the word“如”is used as the suffix of an adjective, it would be interpreted as“appearance”, which is the result of a physical performance. However, when the word“如”is interpreted as“to resemble”, it becomes a situation in which noumenon and object, this and that, are almost the same and equal. When the latter is clearly the case, it is an attempt to achieve an identical appearance of existence, full of density and tension. The word“如”in a conditional sentence derived from“to resemble”represents the extraction and imagination of a situation. I use the terms“noumenon-like state”,“imitation-like state”and“imagination-like state”to mark the three characteristics of“如”, and these three characteristics are well-encapsulated in the expression of“祭如在”(“One sacrifices as if [the deceased] were present”). I will demonstrate that“祭如在”has rich and full aesthetic meaning (i.e. the role of perceptual cognition), and its flexible and vivid properties are not only apparent in ceremonial rituals, but are also cleverly displayed in Confucius’s educational doctrine that“orderly instruction leads with skill”. This is a way of deliberately and constantly changing the position and state of the subject’s appearance for the purpose of enhancing students’capacity for inspiration and reflection, and ultimately leading them to become more virtuous. |