月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
俄語學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
Порядок слов в русском языке (его роль при обучении переводу с китайского на русский)
並列篇名
Word Order in Russian and Chinese: The Problem of Teaching and Translating
作者 М. В. Румянцева (М. В. Румянцева)
中文摘要
Статья посвящена проблеме употребления порядка слов при обучении перевода с китайского языка на русский язык. При этом выделяются такие важнейшие грамматические структуры, как определение, выраженное именными словосочетаниями и глагольными конструкциями, сравнительный оборот, дополнительный элемент степени и ряд других, при переводе которых должен быть соблюдён принцип «зеркального отражения», т.е. принцип обратной последовательности компонентов.
英文摘要
The article deals with the problem of translation from Chinese into Russian. Special attention is paid to the difference in word order in Chinese and Russian, particularly, to the cases with inverse word order or so called “mirror-looking” word order in two languages. For example, the Attributive and Comparative constructions, the Complement of Result and Degree and a few other syntactic constructions are under examination.
起訖頁 35-67
關鍵詞 порядок словпереводпрепозицияпостпозицияобратная последовательностьсинтаксический эквивалентопределениесравнительная конструкциядополнение (дополнительный элемент) результата и степениword ordertranslationprepositionpostpositioninverse word ordersyntactic equivalentAttributive constructionComparative constructionComplement of Result and Degree
刊名 俄語學報  
期數 200506 (9期)
出版單位 國立政治大學斯拉夫語文學系
該期刊-上一篇 Конструкция один из... как элемент предложения и средство сегментации текста
該期刊-下一篇 俄國二十世紀20-30 年代文本的宗教意識研究
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄