月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
外國語文研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
標點符號與連接詞交互作用對文義詮釋的影響──以聖經傳道書一、二章為例
並列篇名
Interaction between Punctuation and Connector in Text Interpretation: Analysis of Ecclesiastes 1 2
作者 何萬儀
中文摘要
古代的原文聖經手抄本沒有標點符號,字句也沒有分開。譯者必須對文本及其解釋做出許多決定。其中之一是決定將標點符號置於何處以及選擇使用哪個標點符號。基於標點符號在文本詮釋中具內、外在功能的事實,我們的研究旨在透過比較同一文本的三個聖經版本,檢驗標點符號的認知功能以及它與連接詞的交互作用,並從標點符號與連接詞的不同組合中推斷出隱含的訊息。
英文摘要
In the early days of the Bible, sentences were not punctuated and words were not separated. Translators have to make many decisions regarding a text and its interpretation. One of them is to decide where to place the punctuation marks and another is to choose which one to use. Based on the finding that punctuation marks encode procedural information in the text, our study aims to verify the cognitive functions of punctuation and how it interacts with connectors by comparing three biblical versions of the same text, as well as carrying out a reflection on the implicit information that can be inferred from the different combinations of the punctuation with the conjunction.
起訖頁 43-74
關鍵詞 標點符號聖經傳道書連接詞文義詮釋punctuation marksthe BibleEcclesiastesconnectorinterpretation
刊名 外國語文研究  
期數 202212 (36期)
出版單位 國立政治大學外國語文學院
該期刊-上一篇 程度副詞與其後接被修飾語之間的共構關係──以「너무,아주,되게」為主──
該期刊-下一篇 探究大學生西譯中過程的資訊素養表現
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄