月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中山管理評論 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
融合邏輯:創新再脈絡的轉譯過程
並列篇名
Synthesizing Logics: The Process of Translating in Innovation Recontextualization
作者 林雅萍 (Ya-Ping-Lin)
中文摘要
追求原創雖為上策,然因各種限制,企業需藉由再脈絡轉移最佳實務。過去文獻分析相容性與在地化,理解水土不服的問題,然而對調適過程卻仍有待深入。跨國移轉時,從原地轉換到移入地會面對各式制約,如何發展出解決方案,是當前研究面臨的瓶頸,也是實務遭遇的困難。本文分析連鎖超商由日本轉移鮮食至臺灣的調適動態。學理上,點出在地調適的轉譯以及再脈絡的連貫性等觀念。解釋再脈絡取決於衝突邏輯的融合。實務上,本文點出再脈絡需考量由念舊原地、懷舊在地,進而融合創新於創舊。故此,轉換在地制約並非頭痛醫頭的回應,而是借力使力的轉譯。轉移前要先轉換認知,方可由衝突中找出融合的可能。由複製走向複合的思維,由抄襲轉向超越的心態。
英文摘要
Enterprises should strive for original innovation, but due to various constraints, they need to transfer best practices through recontextualization. As such, how local adaptation may facilitate smooth transfer of innovation becomes current literature's attention. Although prior studies have examined compatibility and localization issues, while explaining approaches to overcome acclimatization problems, we still know relatively little about local adaptation process. In cross-nation transfer, moving innovation from the original domain to the recipient side inevitably have to confront many constraints. How could firms develop solutions for local adaptation? This issue becomes the bottleneck for current research, as well as difficulties facing practical implementation. This study examines the transfer process of fresh food products from Japan to Taiwan in franchise convenient stores, in order to understand the dynamics of local adaptation. Theoretically, this research highlights concepts relating to the translation within local adaptation and coherence of recontextualization. This elaborates that smooth recontextualization relies on cognitive conversion, and depends on synthesizing conflicting logics, so that innovation may be assimilated with the local memories. Practically, this study indicates that effective recontextualization requires the translation of nostalgia from the output side and recollects acquaintances in the local habitation. Therefore, converting local constraints should not be superficial responses, but should leverage the translation of local signals. This article points out that before innovation transfer, we need to change local cognition so that we may identify possible synthesis from conflicting situation. This entails a change from replication to hybridization mentality, and a shift from mimicry to transcendental mindset.
起訖頁 899-946
關鍵詞 再脈絡在地調適衝突邏輯轉譯跨國移轉RecontextualizationLocal AdaptationConflicting LogicsTranslationCross-Nation Transfer
刊名 中山管理評論  
期數 202212 (30:5期)
出版單位 國立中山大學管理學術研究中心
該期刊-上一篇 與機器共舞:以交織理論探索人機協作的能動性
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄