英文摘要 |
Situated within the postcolonial fabric, this study investigates the hybridity of Mexican-American border writing and border art as historically embodied and how it has led to the emergence of a new consciousness in repositioning national boundaries. The first part of this paper emphasizes the critical uses of bilingual hybridity in Gloria Anzaldúa’s semi-autobiographical Borderlands/ La Frontera. As a representative figure in Mexican-American and Chicanx literature, Anzaldúa fosters the construction of a new ethnic consciousness, retrospectively reconnecting ethnic identity with its cultural origin. Furthermore, this paper analyzes how Gómez-Peña and Fusco’s intercultural drama and theater demonstrate the hybrid uses of language, body, and technology. The multimedia expressions in The Couple in the Cage and The New World Border disclose the deep-rooted colonial legacies and bring subtle changes to ethnic stereotypes. Lastly, this paper summarizes how these authors deploy hybridity as a strategy, and argues for non-binary and co-existing ways of self-positioning that inaugurate a potential space for change—the third space—to contest the legacy of colonial repression and to validate a historically and culturally situated subjectivity. |