月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
清華中文學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
語氣副詞「總」的用法及成因
並列篇名
The Usages and Formation of the Modal Adverb Zong
作者 張麗麗
中文摘要
現代漢語語氣副詞「總」可表多種語氣,且帶有量級和讓步特性。學界過去均認為其語氣用法源自持續義時間副詞,本文則透過歷史考察指出「總」的語氣用法實源自總括副詞,是蘊含無條件讓步關係而造成的演變。此種關係含納甚廣,不但可以解釋「總」在語氣上的多樣性以及量級和讓步特性,也能說明「總」和若干近義功能詞的異同,像是「無論如何」、「怎麼說」、「畢竟」類副詞、反義複合語氣副詞「反正」、「好歹」、「多少」等,以及英語的語氣副詞anyway。
英文摘要
"In Mandarin, the modal adverb zong總can indicate multiple moods and has scalar and concessive properties. It is widely accepted that the modal adverb zong originated from the temporal adverb meaning“continuously;”however, based on a diachronic examination, this article demonstrates that it actually originated from the universal quantifier adverb and that the change in its usage started when the adverb began to be used in universal concessive conditional clauses. This kind of complex sentence, from which zong has obtained multiple mood usages and also scalar and concessive properties, is quite complicated. Based on our observations, the similarities and differences between zong and other related adverbs, such as wulunruhe無論如何, zenmeshuo怎麼說, bijing畢竟type adverbs, adverbs composed of antonyms like fanzheng反正, haodai好歹and duoshao多少, as well as anyway in English, can also be explained."
起訖頁 5-55
關鍵詞 語氣副詞無條件讓步量級讓步複句modal adverbsuniversal concessive conditionals/generalized concessivesquantitative scalesconcessivecomplex sentences
刊名 清華中文學報  
期數 202112 (26期)
出版單位 國立清華大學中國文學系
該期刊-下一篇 析論台灣五洲園派布袋戲三代劇作之語言風格變異
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄