月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
外國語文研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
從歌曲和新詞看新冠疫情下的德國新生活
並列篇名
German Culture in the Covid-19 Pandemic: Songs and Neologism
作者 謝菁玉 (Shelley Ching-yu Depner)
中文摘要
新型冠狀病毒(Coronavirus)對全球造成嚴重疫情,在德國亦同。疫情中德國人忍受、經歷、改變、也創新。我們從德國人在新冠疫情下所創作的歌曲和新興詞語中一窺疫情下的德國新生活。新興詞語可以分為日常、社區、醫用、學術、經濟等幾個類別。我們在分析其構詞和語意的同時,以創作的歌曲來呼應此時德國的日常生活、政界與學界的脈動、以及新冠肺炎對德國經濟面的影響,最後我們談到浩劫中德國人之創造力與求變。
英文摘要
Coronavirus has caused a severe epidemic worldwide, Germany is no exception. During the epidemic, the Germans are suffering, experiencing, and transforming. We have a glimpse of German life under the epidemic by means of examining the songs and new vocabulary generated by Germans in the catastrophe. Emerging neologism can be clustered into daily, community, medical, academic, and economic categories. While analyzing the word formation and semantic elements, we use the song lyrics to echo the following: present daily life in Germany, the development of politics, academia, and the impact of the coronavirus on the German economy. At last we point out the creativity and change of the Germans in the pandemic.
起訖頁 1-29
關鍵詞 新型冠狀病毒2019冠狀肺炎生命體研究新興詞彙評價內涵語言與文化coronavirusCOVID-19life-form studyneologismevaluative connotationlanguage and culture
刊名 外國語文研究  
期數 202106 (33期)
出版單位 國立政治大學外國語文學院
該期刊-下一篇 譯序中的女性意識:以艾蜜莉雅‧帕爾多‧巴薩(Emilia Pardo Bazán)翻譯La esclavitud femenina《婦女的屈從》作品為例
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄