熟知華語教學的教師,大都知曉零程度或初級教學之難處:蓋簡易至極,實已無法用言語加以說解,若再有課程目的語之限制(不使用學習者之母語、英文),則雞同鴨講、不知所云的窘境,不知讓初入行的教師白了多少髮絲。而做為高級課程的古文教學,則似乎有相反的困擾:蓋一字之精微,本就是數言窮詞亦不足以盡!況且是外籍生學習古文,自然不同於本國生之傳統學習。其中主要的困難是受限於學習者的語言程度與古學知識背景,因此在翻譯選詞上的考量,既要配合其程度,又不希望失去文本之精髓,而學習者學習的主觀目標更是左右課程的重要導向。是以如何能準確、適切地使其能閱讀並了解古文,在觀念與實務方法上就成為教師最大的挑戰。本文擬就教學觀念與實務作法兩大方向,對華語教學中的古文教學做一淺述,至於完整教學之課室經營、教學活動設計、評量測驗等安排,限於篇幅與考量主從,則不擬敘述。 |