月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
文山評論:文學與文化 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
跨文化的性/別政治評析:李昂的「迷園」和愛特伍的「強盜新娘」
並列篇名
A Transcultural Critique of Sexual Politics:Ang Li's Labyrinthine Garden (Miyuan) and Margaret Atwood's The Robber Bride
作者 邱子修
中文摘要
自從米利特(Kate Millett)的「性/別政治」(Sexual politics, 1969)揭露了文學中性/別政治的演變和佐證後,性/別政治議題就一直為女性主義批評論壇熱切地應用。從批判吳爾芙(Virginia Woolf)(1927)「雌雄同體」到洛德 (Moya Lloyd)(2005)的「超越認同政治」,焦點似乎從性/別(不平等)政治漸成帶有多元族裔政治色彩的性別(文本)政治論述。這樣的轉變在仔細閱讀來自不同文化,敏銳的女性作品中,不難辨識出。本文即嘗試從宏觀的跨文化視野,以性/別政治批評角度切入,比較李昂的「迷園」和愛特伍的(Margaret Atwood)「強盜新娘」(The Robber Bride),探索她們各自「想像」的地域政治圖繪,希望能開啟臺加跨文化論壇的對話。
英文摘要
Ever since Kate Millett’s Sexual Politics (1969) delved into the evolution and evidence of sexual politics in literature, the issue of sexual politics has been vigorously applied. The topic has also been incorporated into the feminist dialogues of theorists and scholars. From Virginia Woolf’s (1927) “androgynist poetics” to Moya Lloyd’ (2005) Beyond Identity Politics, the focus seems to have switched from sexual politics to multicultural politics subliminally. Such a switch is discernable by close readings of prominent female writers’ works, spanning various cultures across different periods and regions. In light of a holistic transcultural perspective, this article will explore their individual imagined geopolitical mapping of domestic variations on the sexual politics in Ang Li’s Labyrinthine Garden (1991) and Margaret Atwood’s The Robber Bride (1995) in the hope to stimulatingly further academic dialogues.
起訖頁 121-156
關鍵詞 跨文化視野女性主義批評李昂迷園愛特伍強盜新娘A transcultural perspectiveFeminist criticismAng LiLabyrinthine gardenMargaret AtwoodThe robber bride
刊名 文山評論:文學與文化  
期數 200812 (2:1期)
出版單位 國立政治大學英國語文學系
該期刊-上一篇 莎士比亞翻譯與「跨文化劇場」交流--以台南人劇團「莎士比亞工作坊「奧賽羅」」呈現為例
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄