英文摘要 |
Complements in Chinese sentences pose a great challenge for non-native learners due to the variation and the complexity of the structure. However, it is very common to use complements in oral conversations; in addition to the sentences containing complements only, the ''Ba-construction'' and the ''Bei-construction'' are frequently applied in complement-structured sentences, making complements an essential part in teaching. Due to the fact that complements in the Chinese language do not have an exact counterpart in Japanese, it could be difficult for Japanese learners to master the usage of Chinese complements. Extensive research conducted on complements has achieved fruitful and significant achievements in the field of grammar instruction. However, what types of complements should the textbooks for novice include and how should the sequencing of such complements be arranged? Is there any difference in the method each country applies? More in-depth research on this is required. Based on the country-based concept, this study aims to investigate the suitable sequencing for teaching complements to Japanese learners. Ten elementary Chinese textbooks published in Japan in recent years are selected as the corpus for the purpose of investigating the compilation of complements as grammar points, including the selection of complements and the methods used to arrange them. Based on the author's expertise in the Japanese language along with the supplementation of the research results in grammar instruction, this paper explores the characteristics, advantages and disadvantages of the compilation of the complements in the elementary Chinese textbooks in Japan, and puts forward suggestions on the sequencing of complements in future textbook compilation. |