中文摘要 |
根據統語論的研究觀點,連體節依機能可分類為「限定的連體節」與「非限定的連體節」,相關研究眾多。其中,「非限定的連體節」的機能被解釋為「附加情報」,而益岡(1995)著眼連體節與主節的關係,進一步釐清何謂「附加情報」,同時也分析連體節與被修飾名詞的關係,提倡連體節擁有「主題-解說」的性格。本稿以益岡(1995)的研究成果為出發點,導入重視文章脈絡的研究觀點,探討「非限定的連體節」的定義及認定方法、限定轉變為非限定的理由、使用原因,以及文章中的積極作用,並對日語教育提出建言。調查結果,得到主要結論如下:a.關於連體詞的限定、非限定,過往研究有廣義及狹義的定義。b.被修飾名詞為普通名詞時,因為前面文章內容或是語用論的推論,限定機能可轉為非限定機能。c.使用非限定連體形的理由有「構文上的限制」及「避免文章的冗長」。d.非限定連體形有「承襲先行文章話題」及「順利導入後續內容」的積極作用。 Noun-modifying clauses can be categorized into“restrictive'' and“non-restrictive'' clauses according to their functions. Based on the research findings of Masuoka (1995), this study introduced the research perspective of context, to explore the definition of non-restrictive clauses, how to identify them, reasons to transform non-restrictive clauses into restrictive ones, reasons to use non-restrictive clauses, and positive effects of using them in articles. This study also proposed some suggestions in relation to Japanese education. The conclusions from the research results are summarized below: a. In the previous studies, there are general and special definitions of restrictive and non-restrictive noun-modifying clauses. b. When the noun being modified is a common noun, because of the previous context or the inference based on the syntax, the restrictive function can be transformed into the non-restrictive function. c. The reasons to use non-restrictive noun-modifying clauses include“syntax limitations'' and“avoiding long articles''. d. The positive effects of using non-restrictive noun-modifying clauses in include“following the theme from the previous context'' and“smoothly introducing the follow-up content''. |