月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣日語教育學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
日語.台閩語之連語的對比研究──以「搬徙動詞與物名詞之組合」為主
並列篇名
Contrastive Research of the Collocations in Japanese and in TSML-Combinations of the Moving Changing Verb and the Thing Noun
作者 施淑惠
中文摘要
在日語中,「搬徙動詞」與「物名詞」組合形成「搬徙組合」的連語,諸如「炭を火鉢へ移す、船をウインチから降ろす」,用「を格名詞+(に/へ/から/まで)格名詞+搬徙動詞」,或「島に大砲を運ぶ」,用「(に/へ/から/まで)格名詞+を格名詞+搬徙動詞」的「三單語組合」表示。或者,諸如「炭俵を艀から倉庫へ担ぐ」,第三對象的加入,用「四單語組合」表示的情形也有。相對地,在台閩語中,「搬徙動詞」與「物名詞」組合形成「搬徙組合」的連語,除了用諸如「Khioh柴枝á(木の枝を集める)」之「(搬徙Vt+N)二單語組合」,或「搬貨落去船nih8(貨物を船に運び下りていく)」之「(搬徙Vt+N1+補助動詞VaVa(落去)+N2(L))三單語組合」表示外,用「將冊hiat去(本を投げていく)」之「(將/kāN+搬徙Vt+補助動詞Va(去)二要素組合」,或「將網拋落水(網を水に抛る)」之「(將/kāN1+搬徙Vt+補助動詞Va(落)+N2(L))三要素組合」表示的情形也有。本稿針對日語與台閩語之「搬徙動詞與物名詞之組合」的連語作考察,其目的在比較兩語言之異同。
英文摘要
In Japanese, “the combination of the moving changing'' is associated from “the moving changing verb'' and “the thing noun'', the examples of “Charcoal is moved to a hibachi, A ship is taken down from a winch, A gun is carried to an island.'', it expresses with “the combination of three words'' of “wo-case noun + (ni-/e-/kara-/made-) case noun + the moving changing verb'' or “(ni-/e-/kara-/made-) case noun + wo-case noun + the moving changing verb''. Or it may expresses with “the combination of four words'' to which the third object is added like “shouldering a charcoal sack from a lighter to a warehouse.''In TSML, “the combination of the moving changing'' is associated from “the moving changing verb'' and “the thing noun'', it expresses with the examples of “Wooden branches are collected.'' is'' (the moving changing verb + Noun) of the combination of two words'', or “Cargo is carried to a ship.'' is “(the moving changing verb + Noun1 + Auxiliary + N2(L)) of the combination of three words'', and it also may expresses with the example of “The book is thrown'' is “(chiong/kāN + the moving changing verb + Auxiliary) of the combination of two elements'', or “A net is thrown to the water'' is “(chiong/kāN1 + the moving changing verb +Auxiliary+N2(L)) of the combination of three elements''.It is the purpose that this paper considers the collocation of “Combinations of the moving changing verb and the thing noun'' of both languages, and compares the difference.
起訖頁 166-195
關鍵詞 日語的連語台閩語搬徙動詞組合補助動詞(Va)collocations of JapaneseTaiwan Southern Min Language the moving changing verbcombinationAuxiliary Va)collocations of JapaneseTaiwan Southern Min Language the moving changing verbcombinationAuxiliary
刊名 台灣日語教育學報  
期數 201312 (21期)
出版單位 台灣日語教育學會
該期刊-上一篇 台灣日語學習者使用之閱讀策略研究──以修讀文學閱讀課程者為研究對象
該期刊-下一篇 利用自然語言處理技術建構網路日語文法輔助學習系統──以形態素解析JUMAN、構文解析KNP之應用為例
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄