英文摘要 |
With no place to stay in Japan, Haruko Ushijima was forced to reside in the Japanese puppet state of Manchuria with her husband Haruo Ushijima in 1936. As wife of Haruo, who had served as vice governor of Harbin and Heilongjiang. Province at that time, Haruko revealed an interest in her short-listed novel s about people and their lives in this outer territory. As depicted in ”Officer Wang” and ”A Man Called Zhu”, during the colonial regime, the Japanese rulers facilitated various policies with the assistance of local interpreters. Wang believed that Manchuria would take care of peasants and bring a good future, while Zhu tried to please both Manchurian and Japanese but was favored by none. The image of interpreters illustrated by Haruo Ushijima is affable: they were polyglots with strong sense of integrity, even under Japan's control. Despite that, they were put in a dilemma in which the local Manchurian regarded them as traitor s while Japanese thought them sly and inscrutable. |