英文摘要 |
Phonological acquisition of second language has been one of the difficulties for L2 learners. The CAH (Contrastive Analysis Hypothesis) claimed that inventories absent from L1 were difficult to learn, while SLM (Speech Learning Model) proposed that it was the similar sounds, but not the new sounds, that caused problems for L2 learners. To test which of these two can make a better prediction, this article attempted to analyze the data of Indonesian's acquisition of Mandarin voiceless fricatives. As contrasted in the two languages, there are in Mandarin five voiceless fricatives: labio-dental /f/, alveolar /s/, retroflex /ʂ/, palatal /ɕ/ and velar /x/. However, in Indonesian there are merely two: alveolar /s/ and glottal /h/. Three research questions are hinged here: (1) Which Mandarin fricative is the most challenging for Indonesian learners, (2) What acoustic cues these learners use to differentiate Chinese fricatives and (3) Which of CAH and. SLM can a better prediction. To answer these questions, the researcher designed two word lists, one for naïve speakers and the other for Indonesian learners. The data were then analyzed first by phonemic transcription and then acoustic analysis. Essentially, there are five phonetic cues adopted for the acoustic analysis, namely, (a) centroid/mean/M1, (b) standard deviation/M2, (c) skewness/M3, and (d) kurtosis/M4, plus (e) the onset of the second formant of the following vowels at the consonant-vowel boundary. The results show that the retroflex and palatal fricatives are more difficult for the learners. In addition, it is found that native speakers and Indonesian learners use different acoustic cues to differentiate those fricatives. In appearance, both CAH and SLM are equally successful in predicting that retroflex and palatal fricatives are challenging. Nevertheless, SLM is even better in claiming that similar inventories are the main causes for the problems. |