月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
編譯論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
臺灣德文翻譯之現況與挑戰
並列篇名
The Current State and Future Prospects of German Translation in Taiwan
作者 王惠玫徐安妮張志成 (Chiu-Chen Chang)黃渼婷
中文摘要
各位來賓與現場的聽眾大家好,今天非常難得有此機會與各位共聚一堂,討論德語文翻譯的現況與挑戰,關心德語文學和著作的先進可能有注意到,昨天恰逢德國文化評論學者華特‧班雅明(Walter Benjamin)逝世79年紀念日,他有一部非常重要的作品《譯者的任務》(Die Aufgabe desÜbersetzers),我很喜歡裡面所提到的概念:譯作是原作的來生,原作藉由譯作不斷地重新綻放、延續生命力。德文文學、社會科學、哲學等作品對臺灣乃至中文世界有著非常深遠的影響,如何經由翻譯讓德文作品在中文世界獲得來生,甚或讓臺灣的作品在德文世界獲得來生,都需要很多推手,今天非常榮幸邀請到四位不同領域的重量級推手,包括歌德學院、譯者、教學研究者、出版界、譯介研究的專家,來跟我們談談德文翻譯在臺灣的發展現況與挑戰,還有臺灣文學德譯的情況。
起訖頁 165-205
刊名 編譯論叢  
期數 202003 (13:1期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊-上一篇 5W1H Training Effectiveness for Information Extraction: Interpreting Summarized Chinese Indictments into English
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄