英文摘要 |
In the Xi Jinping era, Mazu culture has been officially recognized by the Chinese Communist Party (CCP) as an instrument in the Belt and Road Initiative and of united front work. What is Mazu culture that the People's Republic of China (PRC) party-state has frequently referred to? How does it relate to Mazu belief, a revived popular religion once officially labeled as superstition? How does the party state use Mazu culture to achieve specific strategic objectives? To answer these questions, this study analyzes the emergence and the changing connotations of the discursive category of ‘Mazu culture' in the interactions between religious communities and the party state. The study places the analytical focus on a national-level GONGO, Chinese Mazu Cultural Exchange Association, and examines this GONGO's establishment background, memberships, activities, and publications. This study points out that the strategy of “culturification” adopted by the belief community during religious revival led to the appearance of the category ‘Mazu culture' in the late 1980s. Emerging in the belief community's engagement with state agendas, this category acquired official recognition, gradually evolved, and ultimately adapted by the CCP as an official instrument to expand China's offshore influences. “De-religionizing” and “culturification” have enabled this instrumental role. The discourse of Mazu culture generates a de-religionized subject position, ‘Mazu-ren,' to replace ‘Mazu believers.' It also emphasizes ‘cultural communication and cultural transmission' instead of religious development. Mazu culture has been used strategically in the party-state's externally-directed policies: in the United Front work towards Taiwan since 1980s, and recently in the Belt and Road Initiative to boost connection with countries located along the ‘New Maritime Silk Road.' This case study of Mazu culture uncovers the instrumentalization of China's popular religions in the Great United Front and Grand External Propaganda eras. |