月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
ROCLING論文集 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
The Processing of English Compound and Complex Words in an English-Chinese Machine Translation System
作者 Shu-Chuan ChenKeh-Yih Su (Keh-Yih Su)
英文摘要
In a machine translation system the information of the words of the source language should be available before any translation process can begin. The information of simple words can be obtained only by entering a word with all its relevant information into the lexicon. On the other hand, compound words and complex words, it seems, can be handled in a satisfactory way by lexical redundancy rules, and will thus help keep down the size of the lexicon. This paper argues that lexical redundancy rules are not as useful as they may seem to be for a machine translation system, and both their limitations and functions will be examined in depth. In addition, detailed discussions on the various problems that may arise during analyzing and translating of compound and complex words are presented.
起訖頁 89-98
刊名 ROCLING論文集  
期數 1988 (1988期)
出版單位 國立高雄師範大學輔導與諮商研究所
該期刊-上一篇 漢語的時間詞組和語言剖析
該期刊-下一篇 格框在機器翻譯的應用
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄