月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台大日本語文研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
麥生本系統《源氏物語》的校訂態度--由初音卷與胡蝶卷中與玉鬘相關的描寫觀之
並列篇名
The Position on the Revision of The Tale of Genji in the Case of the Version Represented by Munyuubon: According to the Description About Tamakazura in Hatune Volume and Kotyou Volume
作者 林欣慧
中文摘要
《源氏物語》除主流的青表紙本系統及河內本系統外,尚有其他不同文本。其中以麥生本為代表的文本異文相對豐富,且共可見於三套寫本內,應曾具一定數量的閱讀者,故而值得探討。本論文為此系統文本研究之一環,以初音卷及胡蝶卷為考察對象。然而,由於目前相關論著中,對於此類文本是否每卷皆可作為相對於主流文本的「別本」使用這點看法有所歧異,因此在考察這兩卷的文本時,筆者選擇先調查其中是否同樣具備此系統文本的其他卷中可見的特徵,以此確定初音卷與胡蝶卷是否同樣具備「別本」之性質。透過以上探討,確定此二卷亦有與他卷共通之特徵,可作為此系統之文本使用後,再針對其他性質的異文進行考察。其結果現,與玉鬘相關的描寫中,有與前後卷用詞不一致之處。筆者因而由這點對此系統之校訂態度以及其成立背景進行推論,並進一步指出今後考察此類文本時須注意之事項。
英文摘要
There are different versions of The Tale of Genji besides Aobyousibon and Kawatibon. Especially the version represented by Myunyuubon is rather abundant in different description. Furthermore, this version can be discovered in three manuscripts, which means there were more than a few readers of this version. However, there are different opinions about the classification of each volume. Therefore, it is necessary to re-examing the classification of Hatune volume and Kotyou volume by confirming the features discovered in the other volumes belong to this version. After the classification of the two volumes confirmed by the examination mentioned above, the deeper research of this version can be started. As a result, discordance can be found in the descriptions about Tamakazura. According to the result, the possible policy for the revision of this version can be infered.
起訖頁 55-73
關鍵詞 源氏物語大島本河內本麥生本阿里莫本The Tale of GenjiOoshimabonKawatibonMunyuubonArimakabon
刊名 台大日本語文研究  
期數 201912 (38期)
出版單位 國立臺灣大學日本語文學系
該期刊-上一篇 從「異國情調」到「文人意識」──佐藤春夫之「支那趣味」研究
該期刊-下一篇 有關漱石作品中的日語外來語表記之考察--以〈ランプ〉為例
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄