英文摘要 |
The term “Baolao” was first used in the Song Dynasty, and was recorded in both Nanxi “Zhang Xie Zhuang Yuan” and Zhou Mi's “Wu Lin Jiu Shi.” The term “Baolao” was used in Play 53 of Nanxi “Zhang Xie Zhuang Yuan.” Qian Nan-Yang followed the interpretation of Wang Guo-Wei's “Research on Roles in Ancient Plays” to explain “Baolao” as “a role in ancient plays.” The philological literature of all times adopted the perspective of these two literati to explain Baolao as a funny, humorous, and adorable role in folk Shè Huǒ dancing group. In fact, according to the author's investigation, Baolao is irrelevant to the name of the role, but is the common name of use of a puppet to engage in singing and dancing performances. The performance model is integrated with puppet performance, mask drama, and team drama. It is also closely related to Nuo drama and Shè Huǒ drama. From the Song Dynasty to The Republic of China, “Baolao Dancing” was a common performance used for entertaining people and expressing gratitude to Gods in Lantern Festival Activities. Because “Baolao Dancing” was comprehensively performed in palaces and folk circles, it facilitated the development of Nanxi and Zaju in the Song and Yuan Dynasties. After the development of Zaju, Baolao was still preserved in local religious worshipping programs and became a valuable cultural asset. |