月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台大日本語文研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
《今昔物語集》王朝部裡的鬼故事與中國古代的鬼故事—以亡靈與生前妻子(丈夫)重逢的故事為主—
並列篇名
Ghost Stories in Ouchoubu of Konjaku Monogatarishu and in Chinese Ancient Literature
作者 陳明姿
中文摘要
《今昔物語集》本朝部裡出現了各式各樣不同角色的鬼,當中雖有會加害於人的鬼,但亦有具人情味會幫助人的鬼,還有雖欲加害於人,卻反而被人所制服的鬼,另外也有雖不會加害於人,卻會盜取人的物品或是吟詠詩歌者,還有回到陽間造訪其生前的妻子(丈夫)的鬼,這些鬼故事當中有不少受到中國文學的影響,亡靈回到陽間造訪其生前妻子(丈夫)這類的鬼故事亦是其中之一。這類鬼故事如何受容中國同類的鬼故事,又產生何種變容,是一饒富趣味的問題。小稿作為探討『今昔物語集』裡的鬼故事與中國文學的關連及異同,特別聚集於該作品本朝部第二十七的第二十五話及第二十六話,除考察其與中國文學同類型的鬼故是有何關連外,亦探討兩者之異同。
英文摘要
Various kinds of Ghosts with different characters are depicted vividly in Ouchoubu of Konjaku Monogatarishu. While there are ghosts who do harm to humans, there are also ghosts full of humanity. Also, ghosts who come back to visit their spouses, ghosts who make a failed attempt to injure humans, ghosts who steal or chant in order to make themselves conspicuous are also commonly seen. From these stories, we see the influence inherited from Chinese literature. For example, stories in which the ghosts come back to visit their spouses are one kind of the many. It is very intriguing how these stories assimilate Chinese literature, deal with the influence and take on new faces later. Therefore, in this thesis, I am going to focus on the 25th and 26th story in the 27th volume to see how these Japanese stories are connection with their Chinese counterparts, and further compare and contrast them.
起訖頁 1-15
關鍵詞 《今昔物語集》《太平廣記》震旦部王朝部Konzyaku onogatarishuuTai-Ping-Guang-JighostsSintanbuHonchoubu
刊名 台大日本語文研究  
期數 201012 (20期)
出版單位 國立臺灣大學日本語文學系
該期刊-下一篇 王昶雄〈奔流〉論──與周金波〈志願兵〉的比較
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄