月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中外文學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
《新莎士比亞全集》譯後記
作者 方平
中文摘要
1989年4月,英語詩歌翻譯座談會在河北石家莊召開,我的發言是「莎士比亞詩劇全集的召喚」。我們已有了莎士比亞全集的散文譯本,為什麼還要呼喚新的全集的誕生呢?這是因為莎劇的藝術生命就在於那有魔力的詩的語言。對於莎士比亞可說得心應手的素詩體是莎劇的主要體裁。既然莎劇是詩劇,理想的莎劇全集譯本應該是詩體譯本,而不是那在普及方面作出了貢獻,但是降格以求的散文譯本。這一發言無非表達了這麼個心願,其實並沒有多少信心。
起訖頁 165-176
刊名 中外文學  
期數 199907 (28:2期)
出版單位 國立臺灣大學出版中心
該期刊-上一篇 莎劇中文譯本概述:台灣篇
該期刊-下一篇
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄