月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
理律法律雜誌雙月刊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
台灣商標實務:明知可能引起混淆誤認而申請外文商標中譯名,非屬善意應不予保護
作者 蔡瑞森陶思妤
中文摘要
為拓展我國市場,外國企業多會將其產品之外文商標另起中文譯名,以方便我國消費者識別或稱呼。由於中文具有「一詞多音」或「一詞多義」之特色,同一外文名稱往往存在不同之翻譯方式。然而,若單以外文商標與其中譯名相互比較,兩者之近似性並不一定符合傳統上商標法上近似之標準。當外文商標中譯名遭到搶註時,如何認定外文商標及其中譯名間是否有混淆誤認之虞,在實務上則較具爭議。
起訖頁 5-6
刊名 理律法律雜誌雙月刊  
期數 201905 (2019:5期)
出版單位 理律法律雜誌社
該期刊-上一篇 台灣著作權法令動態及實務
該期刊-下一篇 台灣IP法院實務:智慧財產法院就競業禁止與保密協議之闡述
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄