《國語》作爲先秦時期重要的史料文本和語料文本,具有重要的史料價值與語料價值。同其他先秦兩漢傳世文獻一樣,《國語》也面臨著文本釐定的問題。對現傳《國語》各個版本進行比對、梳理是確立《國語》文本的重要條件。由於《國語》成編時間較早,疊經傳抄、刻印,《國語》傳本、刻本之間的差異相當多。把《國語》各種版本輯合在一起進行勘校辨正,確定是非取捨,消弭《國語》各本之間的差異,就越發顯得重要。本文以《四部叢刊》影印明金李澤遠堂本爲底本,參校明丁跋本、許宗魯本、童思泉本和金李本,形成韋昭解《國語·越語》工作條目 55 條。在此基礎上,參稽《國語》其他版本近 30 種,一一比對覆校,辨明文字,詮解訓詁,揭舉是非,推闡前賢,案以己意。以辨明《國語》各本是非及各本關係,以利於《國語》之進一步整理與研究。 |