英文摘要 |
This study proposes that one approach to Chinese as a second language vocabulary instruction is to connect Chinese words with characters, which I call the connective approach in Chinese character and word teaching (字詞系聯教學). Justifications for this approach are based on the facts that 1) Chinese characters also carry meanings and can serve to form almost an unlimited number of words; and 2) the connective approach originates from word formation (造詞), which is a common way for Chinese native speakers to learn to use language, although there may be different psychological processes for second language learners. After reviewing the psychological literature in such fields as Mental Lexicon, Fast Mapping, and Chinese Word Recognition, I show that the ways in which native and second language speakers acquire Chinese words are in many ways comparable and have similarities. Next, the word-character ratios in different text frequency brackets based on four corpora are compared and computed. The results show that the connective approach or character-based theory can yield higher word-character ratios, which facilitates vocabulary learning. Thus, it is suggested that the connective approach as advocated here can be a valid approach to vocabulary instruction in Chinese as a second language. (本文於2020.03重新修訂) |