英文摘要 |
First of all, the researcher started to analyze what relative clauses are from the French language perspective. The researcher agrees with the view points from French linguist Christian Touratier that the difference between restrictive relative clauses and descriptive relative clauses is the former one as an attached item of a noun while latter one an attached item of a noun phrase. Although there is no relative clause in Chinese, morpheme “de” is actually equipped with some grammatical functions of relative clauses in French. However, Chinese has not only restrictive relative clauses but also descriptive relative clauses. In the current study, the researcher took Chinese language structure of ﹛SP : P+ « de »(的)﹜and place it to the left of CR in which structure is then regarded as restrictive relative clause. Whereas if the structure of ﹛SP : P+ « de »(的)﹜is placed to the right of CR then it is regarded as a descriptive relative clause. |