中文摘要 |
本論文以電視劇《派遣之品性》為範本,試圖從電視劇影像中來釐清文本結構的特質。藉以提供使用電視劇當教材使用時的一些建言。考察結果顯示如下:首先須注意電視劇的影像,其實是非連續性一事。電視劇是以固定的間隔時間,分隔出一幕一幕的影像,之後再串連一幕一幕的影像成為一齣有故事情節的電視劇。觀眾透過台詞的語言組合,而賦予影像意義,進而組合成一齣電視劇來觀賞。繼之須注意台詞的語言組合串連成連續的詞篇,帶領進入電視劇的情境當中的效益一事。電視劇中使用了社會層面、男女分業概念、經濟層面、文化層面等各式各樣的符碼。觀眾在觀賞電視劇的同時,無意識之間從電視劇中接收了各各層面的訊息,進而身入其境地溶入電視劇的情境當中。當將電視劇當作了解日本社會的活教材,使用於日本語教育之的話,有必要事先明白上述的基本文本架構以及特性。才能更加倍發揮出教材使用的價值。
This research has caught a text character for ”Haken no hinkaku” as sample data from the image side of the drama. As a result, the following points have become clear.First, when it sees from an image side, the drama is making the scene as a scene which is meaningful combining many shots which are able to be divided in short time. And a drama constitutes the scene, as meaningful in deployment of a story, and it is making the sequence. The televiewer has received the drama as a continuous image, giving a meaning to an image according to the linguistic contents of words.Moreover, the sign of various kinds of social, gender, economical, and cultural levels is used for the drama. The televiewer is experiencing the actual feeling of a drama, receiving the sign unconsciously halfway in a story.When a drama is used by Japanese language education, after understanding such fundamental text character in TV drama, it is necessary to use it. |