月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
編譯論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
《翻譯作為隱喻》書評
並列篇名
Book Review of Translation as Metaphor
作者 Daniel Hu (Daniel Hu)
中文摘要
Translation is commonly understood as the process of putting the words of one language into those of another. Translation studies, similarly, is thought of as the discipline that teaches students how to become better translators. Such views on translation and translation studies are not necessarily wrong, but they are far too restrictive and simplistic, according to Rainer Guldin in his ambitious new work Translation as Metaphor.
起訖頁 105-110
刊名 編譯論叢  
期數 201803 (11:1期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊-上一篇 現象學的翻譯論述——論梅洛—龐蒂感知現象學的翻譯觀
該期刊-下一篇 翻譯實務、工具及教育跨域發展論壇
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄