英文摘要 |
As the anti-Japan texts in the post-war Taiwan under martial law, Zhong Zhao Zheng's ”Cang Ming Xing” and Li Qiao's ”Huang Cun,” both written in the 1970s, are common in voicing the local contestation history under the Japanese rule. Also common is that the peasant movements employed by both texts to showcase the transition from violent resistance to legal contestation are derived from the same context of the Zhong Li Incident. Beyond the common ground, there are, however, stark differences between the two texts, particularly in terms of their perception, proclivity, and attitude toward the Japanese laws. This essay addresses those differences in greater depth. In hopes of providing questions to and multiple interpretations for the Taiwan subjectivity, this essay compares the legal perception in the two texts through the multi-level analysis of the authors' background, generation gap, epoch spirit, and the literary circle's perspective. Starting from the nature of the colonial laws, this essay finds that the implementation of Japanese laws tends to differ in the motherland and colonies. Second, based on the discussions in both texts regarding the gap between legal and colonial modernity, this essay traces further back to the generation gap between the authors, and thereby explores the implications of the gap upon their strategies for anti-colonialism compositions. Finally, this essay centers on the split subjectivity displayed in Zhong's text. With Zhong's generation baptized by the ideology implanted in the Kominka Movement, the descriptive context embedded in Zhong's text unconsciously reveals his affection for the Japanese ethos. |