月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
華岡英語學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
英中誤譯之形成
並列篇名
The Types of Mistranslation from English into Chinese
作者 黃斐章
中文摘要
國人言翻譯,大抵以英譯中為主。任何翻譯皆不容易,英譯中符合「信達雅」標準者,亦非易事。翻譯文字應以無誤為首要條件,事實上英譯中之誤譯情形相當常見。本文從字義、發音、文法、成語、典故、文化背景、以及譯者之心理因素,略述英中誤譯之形成。
起訖頁 117-127
刊名 華岡英語學報  
期數 199607 (2期)
出版單位 中國文化大學英國語文學系
該期刊-上一篇 比較「片」與「塊」
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄