月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
外國語文研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
“Physiologus"傳統下中世紀德語文化中獨角獸的形象及其宗教詮釋
作者 姚紹基
中文摘要
Hermeneutik 來自希臘文動詞hermēneuein,解釋、詮釋、思考之意,其名詞hermēneutikē 的原意是「詮釋或解釋的藝術」,中文則譯為詮釋學。基本上詮釋的對象不限於文字,舉凡音樂、繪畫歷史事件等都可以是詮釋的對象。在文學領域裡,詮釋學一般指的是理解文章的方法以及研究這些方法的科學。中世紀的詮釋學延續了上古晚期的傳統,除了對經典文學的釋意,主要的運用範圍是法條的解釋以及對聖經內容的神學詮釋(Bibelexegese),後者尤其重要。在當時的觀念中,所有的經典文獻,尤其是聖經,除了歷史上及字面上的意義sensus historicus / litteralis 還有一個更高層面,精神上的意義sensus spiritualis,因此要瞭解經文以及造物者的道理,詮釋是必要的。而若非經過特殊的神學訓練,一般民眾沒有這項能力。
起訖頁 45-72
刊名 外國語文研究  
期數 201106 (14期)
出版單位 國立政治大學外國語文學院
該期刊-上一篇 從聚類及性別觀點分析頭與腳在中文使用者語言意識中的聯想場
該期刊-下一篇 德國「野玫瑰」與台灣「海角七號」── 有關互文性之個案研究
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄