英文摘要 |
Sharon Zhong Xiao Yang, Eileen Chang’s successor in Hong Kong, has inherited the sentimental tradition of love stories with slight local character. The notion of time and space in Zhong’s novels seemed so hazy too. Yet, Zhong grew up in Hong Kong, is it possible for “Hong Kong” completely stay out of Zhong’s world of fiction? This paper will focus on a short story by Sharon Zhong, “A Night for Romance” (〈良宵〉), to illustrate how intertexuality serves as the mediator in generating different meanings. A Night for Romance incorporating the Chinese opera Princess Changping (《帝女花》)as an intertext, thus forming a textual network with multiple meanings, such acts as a political allegory and historical metaphor of Hong Kong. The story also recalls the cultural memories and the feeling of Hongkongers during the transitional period before the handover of the city’s sovereignty. This paper aims at pointing out the various possibilities for writing and reading Hong Kong from the perspective of intertextuality. In the domain of literature, “writing about Hong Kong” may take Zhong’s style specifically in her writing of The Legend of Regret (《遺恨傳奇》) in which family sagas symbolize major historical events to echo the 1997 narrative style, then the writing intention of the author becomes the curial authority in interpretation. On the other hand, one can “writing about Hong Kong” by adopting Zhong’s approach just like the writing of “A Night for Romance”. “A Night for Romance” gives a room to readers read in the details of the text so as to reconstruct the cultural memories of Hong Kong. In a word, it is evident that Zhong’s seemingly “Non-Hong Kong” novels, through reader’s creation reading, it is probable to impel the characteristic of “Hongkongness” in Zhong’s love stories. |