英文摘要 |
Literary novel scripts of ancient China, depicting vividly its life and culture, capturing the real conditions of its society, were widely read by the general and simple folks of its time. The “ru-hua” and common language played a pivotal role in guiding the general public into the very heart of the novels, showing its artistic features to the readers. The “ru-hua” included the popular mentality of its time, the author’s rhetoric, the society’s trends as well as the economic diversity of its market, appealing to the interest and temperament of both the learned and the uncultured. “Ru-hua” in the Sung and Yuan literary novel scripts offers the different levels of artistic expression to the public. The author specially highlights how ru-hua is used in leading the readers to its desired effect. Therefore, besides examining the contents, the author pays attention to the form, structure, and the art of narration. This process is intimately corelated to its popularization. “Ru-hua”, compared to the common language, shows more concretely the variety of popular art. From this realization, the author makes use of “ru-hua” form not only to exhibit concretely the artistic appreciation and connotation of its beauty, but also to guide the readers to enter easily the process. Through deatiled analysis of the “ru-hua” in Sung and Yuan literary novel scripts, we can detect and know the demands of the readers as well as the audience at that time as regards the novel script. This demand directly reflects the narrative skill of its author; thus, offering different levels of art popularization. |