英文摘要 |
The controversy on the writing of Hong Kong literary history began in 1990s. Before that, there was no Hong Kong literary history written by local scholars. Around the time of the transfer of sovereignty over Hong Kong, several Hong Kong literary histories written by Mainland China scholars were published. Nevertheless, the perspectives and methodologies of these publications aroused great disputes among local Hong Kong scholars. To contend these speculations, three local scholars, William Tay, Wong Kai Chee and Lo Wai Luen, jointly compiled a series of anthologies of Hong Kong literature. In the prefaces “A Dialogue of Three Editors,” they conveyed a local perspective on the development of Hong Kong Literature. More than a decade later, another local scholar, Chan Kwok Kou Leonard, presided over an editorial committee to compile the Compendium of Hong Kong Literature. These two projects intend to retrieve “the presence of literature in Hong Kong in the past.” Situated in different moment of history, the two research teams were faced with different perplexities and readers. Through analyzing Tay, Wong and Lo's “A Dialogue of Three Editors,” and Chan's foreword of the Compendium of Hong Kong Literature,this paper compares how they relate “literary history” to “Hong Kong,” and their basic understanding of the framework of Hong Kong literary history. We will find that despite all these changes of thought in different periods, something remains unchanged, and this is where a historian pursues. |