英文摘要 |
The paper examines the interface of inherent properties of ‘why/how’ WH-words and their syntactic positions in earlier Southern Min texts, hybrid playscripts written in a mixture of Chaozhou and Quanzhou dialects, dating back as early as 16th century (Wu 2001a-d). The WH-words falls into two major types: mih4 乜-based WH-words and chai7 侢-based WH-words. The meaning of each type of WH-words is partially conditioned by the structural position it occupies. Four dedicated positions are found: force, premodal, preverbal and postclausal. Force, premodal, preverbal and postclausal WH-words are conducive to rhetorical question, cause/reason, manner, and purpose reading respectively. Most of ‘why/how’ WH-words are headed by cho3 做. I propose that starting out as a marker of focus cho3 做is instrumental in turning variable-bearing WH-words into adjunct WH-words. |